Translations coming soon!
After reading “A Gift from “Endlessly Stupid” to a New Hermit”, Chris Stasse responded with a poem of his own, “Hermit Replies to Stupid” 《傻隐回复》.
Naturally, I wanted to reply in kind. My goal was to show I had grokked Chris’s poem by restating its sentiments in different words.
In addition, I challenged myself to work within the constraints of a line-internal rhyme scheme, in which the 2nd, 4th, and 7th (last) syllable in each line share an ending.
I think it turned out rather well. Judge for yourself:
天冷思尨鸣静更 山边无人紫河显 人寂处僻情底逆 离家别爸微害怕
For those who read Chinese, 尨 is pronounced meng2 here.